【書展2018】葉子騫:一本書帶你認識真實的法國

2018-07-12
 
AAA

boujuor web.png

作者簡介:本土文化達人,著有《十九遊街市》,《十九窮風流》及《十九法蘭西—上帝叫我寫的法文書》

正所謂「你不去法國,法國都會嚟搵你」,香港作為全亞洲最多法國人居住的地方,除了有整個五月可以行展覽睇歌劇,我們的生活早已經被法國及其風情包圍:小妹妹渡蜜月要去花都,爸爸放假要去Bordeaux品酒,媽媽堅持落街出入街市要帶LV……有這種堅持,全因為大家都抱著「法國的當然是好啦」!

因為人人都認為「法國的當然是好啦!」,所以在香港所有法式的東西都會被追捧炒起,幾十大洋一個法式傳統牛角包、十幾銀錢的一個法式小蛋糕和二十有多才可以買到一個Macaron我們都樂意接受,看到這個機會,商人後來推出了法式西多士、法式指甲、法式雜誌、法式按摩、法式焗飯、法式裝修、法式內衣等等,連濕吻都要法式,加了「法式」的東西就是就是高人一等,但問題是,法式,到底是什麼呢?

大家習慣將靚、時代感、幽閒和優雅這些同樣主觀而虛無的形容詞解作「法式風情」總之就是有手風琴音樂襯底在塞納河邊慢步中不自禁翩翩起舞,無目的盪遊到一個街角的咖啡店,佔了最角落的位置呷著一口espresso。這種在不同媒體都見到Very French très français的畫面,當然是跟女神圖一樣被過濾美化,塞納河慢步是因為每隔幾步就有人忘我自拍行太快會跟他們撞個正著,翩翩起舞是因為要避開地上的地雷和垃圾,無目的是因為迷路,角落的位置是因為座椅太小中間的位置根本塞不進……之但係,難道又會有人宣傳現實咩?!

就如大媽跟風炒股一樣,雖然大家都不了解法式風情是什麼,但大家都認定這種風情法國人很懂得享受,很有判斷好壞的眼光,結果我們不單止追捧法式東西,我們更追捧法國人,總認為他們就是有寶有一種獨特的個人之長,就這樣,一個來自法國鄉郊長得像大傻一樣的人來到蘭桂坊就成了金城武一樣的男神,如皇帝一樣得到港女港男的媚眼獻身,如果我們濛一點的看著對方,你會心諗,「唔係呀嘛?」。

這些法式風情的迷思,就像漆黑的螢火蟲一樣的出眾,要保持清醒不被迷惑,就要了解那些法蘭西人法式風情面具下的本性。最近,小弟經過十多年瞓梳化窮遊法蘭西兜口兜面跟法國人交流的經驗,實在不忍心大家再以為每一個法國人都是浪漫滿瀉chic到識飛日日看展覽聽歌劇,決定先在睡夢中問準上帝,以最地道的例子,通勝獨有的無敵港式拼音大法,加上亂中有序精心安排的插畫,教大家一般法文書和課堂都不會教的日常法文單字短句。

很多人對法式風情的迷戀早已情根深種,不單止物件,連聽到咖啡店員跟自己講「磅豬」(Bonjour)就已經神暈癲倒,每年去到五月走入大大小小法式展覽法式表演和法式市集就是為了親耳聽到很浪漫的法蘭西人說更浪漫的法文。

但大家知道嗎?日日早午晚都講的「磅豬」並非解中文的「早晨」,而是good day!不了解語言的本意,又點用得好法文?!既然是這樣,不如直接學法文下年直接跟法蘭西人交流吧!

在今年的書展中,有一本《十九法蘭西—上帝叫我寫的法文書》,以十多年跟法國人交流的經驗,用一個人人都會的通勝拼音大法配上亂中有序的即學即用插圖教日常法文外,還會借機會介紹一下法國人鎂光燈外尋常普通貼地的一面,等大家明白一下,有很多法國人其實一年都沒有走進一次藝術館,也不是每一個都浪漫滿瀉,更不是幾多人會穿上我們認為的法式風情。那大家出年五月就可以混入法國人當中,扮一個港式法國人,跟他們打成一片了。

文章只屬作者觀點,不代表本網立場。

 

延伸閱讀
  • 香港中和出版社的陳總編遞給我一本書,書的封面設計文藝清新,看到書名《無盡的遠方》,我說:「是遊記吧」。作者的名字很特別,姓時,名瀟含。我習慣性地翻開作者簡介,一九九九年出生引起我的注意

    薩日朗  2024-01-26